Senin, 09 November 2015

Lirik Lagu Muse Love Live ! 
Mermaid festa vol.1 

Romaji
No, tomenaide anata kara atsukunare 

'Mada yume o miteru no adokenai yume'
Mimi ni sasayaitara 
Me wo tojite tameiki anata no sei yo 
Umi ni tokeru moonlight abite 

Tobikomu mae no itoshisa wa 
Tsutae tari shinai… himitsu 
Hanaseba awa to naru you na watashi wa ningyo na no 

Nami ga tsurete kita 
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai fesuta 
Nami to odorukara 
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no fesuta 

Douyou shiteru no? Kinchou shiteru no? 
Nandaka wakaru furi muitara wakaru 
Anata kara atsukunare 

'Naze kocchi ni konai no ishiki shiteru no'
Sukoshi ijimete miru 
Kurushigena iiwake ga anata rashikute 
Sarani kokoro tenshon agaru 

Hadashi de kaita suna no kigou 
Sakasama ni sureba I love you 
Kidzuita toki wa dousuru no watashi o mite iru no 

Tsugi wa dakishimete 
Karuku nigete ima ga koi no hajimari dakara 
Tsugi ni dakishimete hoshii no 
Yasashii no ne shiritai no wa gouinna shigusa 

Douyou shiteru yo? Kinchou shiteru yo? 
Nando mo suneru yoriso tte mo suneru 
Watashi ni wa amaete yo 

Nami ga tsurete kita 
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai fesuta 
Nami to odorukara 
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no fesuta 

Douyou shiteru no? Kinchou shiteru no? 
Nandaka wakaru furi muitara wakaru 
Narashite yo natsu no koi narashite yo 

No, tomenaide anata kara atsukunare

English
No, don’t stop, I’m getting hot from you

“I’m still dreaming an innocent dream”
When I whisper that into your ear
I close my eyes and sigh, It’s your fault
I dissolve into the sea bathing in the moonlight

Before diving into love
I won’t say anything…It’s-A-Se-cret
If I speak I’ll turn into foam, I’m a mermaid

The waves brought me here
Summer love is a painful festa which won’t come twice
I dance with the waves so
Let the magic of sound ring out loudly for this year’s festa

Are you alarmed? Are you nervous?
I kind of know, I’ll know when I turn around
I’m getting hot from you

“Why aren’t you coming here? Are you aware?”
I’ll try teasing you a bit
Those painful excuses are so like you
The tension fills my heart with even more excitement

Symbols are written in the sand with bare feet
If you flip it around it reads I love you
What will you do when you notice? Will you be looking at me?

Next embrace me tightly
I’ll get away nimbly, Because now is the beginning of love
I want to be held tightly after that
You’re so gentle, What I want to know is you acting aggressively

Are you alarmed? Are you nervous?
I’ll pout over and over, I’ll pout even if we cuddle up
Spoil me

The waves brought me here
Summer love is a painful festa which won’t come twice
I dance with the waves so
Let the magic of sound ring out loudly for this year’s festa

Are you alarmed? Are you nervous?
I kind of know, I’ll know when I turn around
Let it ring out, Let the summer love ring out
No, don’t stop, I’m getting hot from you


Indonesia
Tidak, jangan berhenti, aku panas saat melihatmu

"Aku masih bermimpi mimpi yang tidak bersalah"

Ketika ku berbisik ke telinga mu 
Aku menutup mata dan merindukanmu , itu salahmu
Aku larut dalam mandi laut di bawah sinar bulan

Sebelum menyelam ke dalam cinta

ku tidak akan mengatakan apa-apa ... Itu rahasia
Jika ku berbicara ku akan berubah menjadi berbusa, aku putri duyung

Gelombang membawa ku ke sini

Musim panas cinta adalah pihak yang menyakitkan tak datang dua kali
Aku menari dengan ombak sehingga
Biarkan keajaiban cincin suara nyaring untuk berpihak 

Apakah kau khawatir? Apakah kau gugup?

Aku kurang tahu, aku akan tahu ketika aku berbalik
aku panas saat melihatmu

"Mengapa kau tidak datang ke sini? Apakah kau sadar?"

ku akan mencoba menggoda mu sedikit
Mereka berealasan menyakitkan begitu sepertimu
Ketegangan mengisi hati ku dengan bahkan lebih banyak kegembiraan

Simbol ditulis di pasir dengan kaki 

Jika membalik di sekitar itu berbunyi " I Love You "
Apa yang kau lakukan ketika kau melihat? Apakah kau akan melihat ku?

Selanjutnya kau memelukku erat

Aku akan pergi  cepat , Karena sekarang adalah awal dari cinta
ku ingin di peluk erat setelah itu
Kau begitu lembut, Apa yang ku ingin tahu kau bertindak agresif

Apakah kau khawatir? Apakah kau gugup?

ku akan marah berulang, aku akan marah bahkan jika kita berpelukan
Memanjakan ku

Gelombang membawa ku ke sini

Musim panas cinta adalah pihak yang menyakitkan tak datang dua kali
Aku menari dengan ombak sehingga
Biarkan keajaiban cincin suara nyaring untuk berpihak 

Apakah kau khawatir? Apakah kau gugup?

Aku kurang tahu, aku akan tahu ketika aku berbalik
aku panas saat melihatmu

Tidak, jangan berhenti, aku panas saat melihatmu
Kanji

No,とめないで あなたから熱くなれ

「まだ夢を見てるの あどけない夢」
耳にささやいたら
目を閉じて溜息 あなたのせいよ
海にとける ムーンライトあびて

飛びこむ前の愛しさは
伝えたりしない…ひ・み・つ
話せば泡となるような わたしは人魚なの

波が連れてきた
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ
波と踊るから
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ

動揺してるの? 緊張してるの?
なんだかわかる 振りむいたらわかる
あなたから 熱くなれ

「なぜこっちに来ないの 意識してるの」
少しいじめてみる
苦しげな言い訳が あなたらしくて
さらに心 テンションあがる

裸足で書いた砂の記号
さかさまにすれば I love you
気づいた時はどうするの わたしを見ているの

つぎは抱きしめて
軽く逃げて いまが恋の始まりだから
つぎに抱きしめて欲しいの
優しいのね 知りたいのは強引なしぐさ

動揺してるよ? 緊張してるよ?
なんどもすねる 寄りそってもすねる
わたしには甘えてよ

波が連れてきた
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ
波と踊るから
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ

動揺してるの? 緊張してるの?
なんだかわかる 振りむいたらわかる
鳴らしてよ 夏の恋鳴らしてよ

No,とめないで あなたから熱くなれ


Tidak ada komentar: