Romaji
Tameiki no nagisa hitori kiri
Kurikaesu no wa natsukashii egao
Tameiki ga yurete (kokoro wa)
Setsunakute (ima mo ima mo)
Natsu no owari wa (sayonara) koi no owarina no
Tanoshikute tanoshikute mainichi kisekidatta
Itsunomani akikaze ga fui teta no?
Mōichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
Daisukina kimochi todokete hoshī
Mouichido dake aereba iinoni
Wasuretakunai aoi sangoshou
Tokimeki no ano hi modoranai
Nemuru koto sae oshikatta kisetsu
Tokimeki o daite (futari de)
Aruita ne (zutto zutto)
Natsu no owari ni (sayonara) koi mo kiesatta
Shiawase ga shiawase ga tsudzuku to shinji teta yo
Watashi dake oite ku no doushite yo?
Mou tooku naru omoide no naka de (kireina yume)
Daisukina kimochi kawaranainoni
Mou tooku naru omoide no naka de
Yagate kieru no ai wa shinkirou
Shiroi suna no atsusa wasurenai yaketa suhada no iro (nando mo)
Yasashii kioku ni naru (naru yo naru yo)
Soredemo kono namida kawakanai hazu yo
Mouichido dake aereba iinoni (muri ne kitto)
Daisukina kimochi todokete hoshī
Mouichido dake aereba iinoni
Wasuretakunai aoi sangoshou
(Nagisa de hitori… Wow… tameiki de chau)
(Nagisa de hitori… Wow… tameiki de chau)
English
I sigh, alone on the beach
As I continue to recall your smile
My sighs linger in the air
Even after all this time, my heart still hurts
When summer ended, my love ended as well (Farewell)
Every day with you was so miraculously fun
When did the autumn breeze begin to blow?
If only I could see you one more time (I know I can't)
I wish my love could reach you
If only I could see you one more time...
I don't want to forget that blue coral reef
I can't return to those exciting days
During that season, all of the time spent awake was precious
We embraced that excitement
As we walked together, on and on
When summer ended, our love disappeared as well (Farewell)
I believed that our happiness would continue on forever
So why did you leave me behind?
Those memories are already far, far away (A beautiful dream)
Even though my love hasn't changed
Those memories are already far, far away...
Love is a mirage that will disappear eventually
I won't forget the heat from the white sand, or the color of your tanned skin
They'll become precious memories (They will, they will)
But even so, these tears will never dry up
If only I could see you one more time (I know I can't)
I wish my love could reach you
If only I could see you one more time...
I don't want to forget that blue coral reef
(Alone on the beach... sighing to myself...)
(Alone on the beach... sighing to myself...)
Indonesia
Aku menghela napas, sendirian di pantai
Seperti yang saya terus ingat senyumanmu
Bernapas ku berlama-lama di udara
Bahkan setelah sekian lama, hatiku masih sakit
Ketika musim panas berakhir, cintaku berakhir juga
(Perpisahan)
Setiap hari denganmu begitu ajaib menyenangkan
Kapan angin musim gugur mulai berhembus?
Kalau saja aku bisa melihatmu sekali lagi (aku tahu aku tidak
bisa)
Aku berharap cintaku bisa menjemputmu
Kalau saja aku bisa melihatmu sekali lagi ...
Aku tidak ingin lupa bahwa terumbu karang biru
Aku tidak bisa kembali ke hari-hari menarik
Selama musim itu, semua waktu yang dihabiskan sangat
berharga
kita memeluk kegembiraan yang
Saat kita berjalan bersama-sama, dan terus
Ketika musim panas berakhir, cinta kita menghilang juga
(Perpisahan)
Aku percaya bahwa kebahagiaan kita akan terus selamanya
Jadi mengapa kau tinggalkan aku di belakang?
Kenangan yang sudah jauh, jauh (Mimpi yang indah)
Meskipun cintaku tidak berubah
Kenangan yang sudah jauh, jauh ...
Cinta adalah sebuah khayalan yang akan hilang pada akhirnya
Aku tidak akan melupakan panas dari pasir putih, atau warna
kulit kecokelatan Anda
Mereka akan menjadi kenangan berharga (Mereka akan, mereka
akan)
Namun demikian, air mata ini tidak akan pernah kering
Kalau saja aku bisa melihatmu sekali lagi (saya tahu saya
tidak bisa)
Aku berharap cintaku bisa membawamu
Kalau saja aku bisa melihatmu sekali lagi ...
Aku tidak ingin lupa bahwa terumbu karang biru
(Sendirian di pantai ... mendesah untuk diriku sendiri ...)
(Sendirian di pantai ... mendesah untuk diriku sendiri ...)
Kanji
ためいきの渚 ひとりきり
繰り返すのは懐かしい笑顔
ためいきが揺れて(こころは)
切なくて(いまもいまも)
夏の終わりは(さようなら)恋の終わりなの
楽しくて楽しくて 毎日奇跡だった
いつの間に 秋風が吹いてたの?
もう一度だけ会えればいいのに(無理ねきっと)
大好きな気持ち届けてほしい
もう一度だけ会えればいいのに
忘れたくない 青い珊瑚礁
ときめきのあの日 戻らない
眠ることさえ惜しかった季節
ときめきを抱いて(ふたりで)
歩いたね(ずっとずっと)
夏の終わりに(さようなら)恋も消え去った
幸せが幸せが 続くと信じてたよ
私だけおいてくの どうしてよ?
もう遠くなる思い出のなかで(きれいな夢)
大好きな気持ち変わらないのに
もう遠くなる思い出のなかで
やがて消えるの 愛は蜃気楼
白い砂の熱さ(忘れない)焼けた素肌の色(何度も)
優しい記憶になる(なるよなるよ)
それでもこの涙 かわかないはずよ
もう一度だけ会えればいいのに(無理ねきっと)
大好きな気持ち届けてほしい
もう一度だけ会えればいいのに
忘れたくない 青い珊瑚礁
(渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう)
(渚でひとり…Wow…ためいき出ちゃう)