Selasa, 14 Juli 2020

Lirik Lagu Aqours Love Live Sunshine! Kiseki Hikaru


Romaji
Itsu no ma ni ka kita ne
Konna tooi tokoro made
Aa sora wa itsumo no aoi sora

Nani mo nakatta kara
Nani ka tsukamitai omoi ga
Aa michi o tsukutte kureta no kana

Kiseki wa okoru to shitta yo
Anogoro no bokura e to oshiete agetai

Akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
Ima dakara itte mo ii kana iitai ne

Mayoi ni yureru kokoro soredemo mae o muite
Yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Dakara ne sanshain miagareba atsui taiyou

Hitori kara futari e
Futari kara minna no naka ni
Aa tsutawatte kureta yume no kodou

Nani mo nakatta no ni
Nani ga dekiru ki ga shiteta yo
Aa daitan sugita kana demo ganbareta

Kiseki ga okotta ne (kiseki ga) hontou ni
Nayandeta bokura e to oshiete (oshiete) agetai

Nagedashitai toki koso ookiku kawaru toki sa
Soko ni kitto chansu ga aru kara atta kara
Ugoitenai to sagasenai yasunde mo tomaranaide
Akenai yoru wa nai to hashitte kita ne
Souda yo sanshain itsudatte atsui taiyou

Hikari yuuki mirai uta ni sureba
Terekusai kotoba datte todokerareru kara
Ookina koe de!

Akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
Ima dakara itte mo ii kana iitai ne

Mayoi ni yureru kokoro soredemo mae o muite
Yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Dakara ne sanshain miagereba atsui taiyou

Ugoitenai to sagasenai yasunde mo tomaranaide
Yoru ga aketa sora ni wa taiyou...!

English 
Before we even knew it,
We’ve made it here, somewhere so far, haven’t we?
Ah, the sky is its usual blue hue

Because we didn’t have anything,
The feelings of wanting to grasp something…
Ah, I wonder if they were what paved the path for us?

A miracle will happen… that’s what we’ve learned
That’s what we want to say to ourselves from back then

“Staying determined is the key to achieving your dreams”
It’s fine if I say that now, right? It’s what I want to say

Our hearts waver with hesitation, but nevertheless, we’ll face forward
Knowing that there’s no rain that lasts forever, we’ve ran all the way here
That’s why there’s sunshine; if we just look up, we’ll be greeted by the warm sun

From one person to two,
then from two to everyone—
Ah, the beat of our dreams was conveyed from one to another

Even though we didn’t have anything,
We felt as though we could do something.
Ah, we may have been a bit bold, but we did all we could

A miracle has happened, (a miracle) truly
To ourselves, wrecked with worry, we want to say:

The times we wanted to throw everything away were times where things could change greatly,
So that’s why surely there will be chances lying in wait—that’s why there were chances for us
If we don’t make a move, we’ll never find the answer. We’ll rest, but we won’t stop
Knowing that there’s no night that won’t dawn, we’ve ran our way here, right?
That’s right, there’s sunshine—the warm sun will always be there to greet us

If we put our shine, our courage, and our future into song,
Even our most embarrassing words will be conveyed
Now, with a loud voice!

“Staying determined is the key to achieving your dreams”
It’s fine if I say that now, right? It’s what I want to say

Our hearts waver with hesitation, but nevertheless, we’ll face forward
Knowing that there’s no rain that lasts forever, we’ve ran all the way here
That’s why there’s sunshine; if we just look up, we’ll be greeted by the warm sun

If we don’t make a move, we’ll never find the answer. We’ll rest, but we won’t stop
After the night has dawned, the sun is in the sky to greet us…!

Indonesia
Bahkan sebelum kita menyadarinya,
Kita sudah sampai di sini, di tempat sejauh ini, bukan?
Ah, langit adalah rona biru yang biasa

Kar'na kita tak punya apa-apa,
Perasaan ingin menangkap sesuatu ...
Ah, ku bertanya apakah mereka yang membuka jalan ?

aku tahu.... keajaiban akan terjadi
Itulah yang ingin ku katakan pada diri kita 
sejak saat itu

“Tetap bertekad adalah kunci 'ntuk mencapai impianmu”
Tak apa jika ku mengatakan itu sekarang, kan? 
ku mengatakannya
Hati kita ragu-ragu, 
bagaimanapun, lihatlah ke depan
Ku berlari tanpa hujan terus menerus
itu sebabnya sinar matahari terlihat seperti matahari 
yg panas

Dari sendiri ke berdua,
lalu dari berdua ke semua orang—
Ah, detak mimpi kita disampaikan dari satu ke yang lain

Meskipun kita tak punya apa-apa,
Kita merasa seolah bisa lakukan sesuatu.
Ah, kita sedikit berani, 
tapi kita lakukan semua yang kita bisa

Sebuah keajaiban telah terjadi, 
(keajaiban) benar-benar Bagi diri kita sendiri, 
yang tertutup kecemasan, kita ingin mengatakan:

ketika kau ingin membuang segalanya 
saat di mana banyak hal bisa berubah,
Jadi itu sebabnya pasti 'kan ada peluang bagi kita 

Jika kita tidak bergerak, 
kita tak akan pernah menemukan jawabannya.
kita tahu sekarang waktuny fajar, kita berlari ke sini, kan?
Itu benar, ada sinar matahari yang hangat

Jika kita menaruh kilauan, keberanian, dan masa depan kita ke dalam nyanyian,
Bahkan kata-kata kita yang paling memalukan pun 
akan kita sampaikan
Sekarang, dengan suara nyaring!

“Tetap bertekad adalah kunci 'ntuk mencapai impianmu”
Tak apa jika ku mengatakan itu sekarang, kan? 
ku mengatakannya
Hati kita ragu-ragu, 
bagaimanapun, lihatlah ke depan
Ku berlari tanpa hujan terus menerus
itu sebabnya sinar matahari terlihat seperti matahari 
yg panas

Jika kita tidak bergerak, 
kita tak akan pernah menemukan jawabannya.
kita tahu sekarang waktuny fajar, kita berlari ke sini, kan?
Itu benar, ada sinar matahari yang hangat 

Kanji 
いつの間にか来たね
こんな遠いところまで
ああ 空はいつもの青い空

何もなかったから
何かつかみたい想いが
ああ 道を作ってくれたのかな

キセキは起こると知ったよ
あの頃の僕らへと 教えてあげたい

あきらめないことが 夢への手がかりだと
今だから言ってもいいかな 言いたいね

迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
やまない雨はないと走って来たよ
だからねサンシャイン 見上がれば熱い太陽

ひとりからふたりへ
ふたりからみんなの中に
ああ 伝わってくれた夢の鼓動

何もなかったのに
何ができる気がしてたよ
ああ 大胆すぎたかな でも頑張れた

キセキが起こったね(キセキが)本当に
悩んでた僕らへと 教えて(教えて)あげたい

投げ出したい時こそ 大きく変わる時さ
そこにきっとチャンスがあるから あったから
動いてないと探せない 休んでも止まらないで
明けない夜はないと走ってきたね
そうだよサンシャイン いつだって熱い太陽

ヒカリ ユウキ ミライ 歌にすれば
照れくさい言葉だって届けられるから
大きな声で!

あきらめないことが 夢への手がかりだと
今だから言ってもいいかな 言いたいね

迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
やまない雨はないと走って来たよ
だからねサンシャイン 見上げれば熱い太陽

動いてないと探せない 休んでも止まらないで
夜が明けた空には 太陽…!

Tidak ada komentar: